Wednesday, April 12, 2006

假新聞又一宗

當新聞內容真真假假, 我們又必須接受大量資訊
保持懷疑, 冷靜觀察, 待事件熱度過後再去回頭檢視,
也許是可行的方法之一吧!

Li Wei

出處:http://www.socialforce.tw/phpBB/post_363419.html#363419

這幾天國內紛擾不斷的「聯合國將於2008年全面廢用繁體中文」等相關報導,在今天終於證實又是一則假新聞。有趣的是,當初引起波瀾的報社又出來指責他人「烏龍」、「專責聯絡的官員不澄清」,完全沒有反省自己有沒有克盡查證的職責。其實行政院發言人鄭文燦在第一時間已經說明聯合國1971 年開始就採用簡體中文,卻沒有引起大記者、主編們的青睞而採用這個說法。難道報導只需要轉述,一旦轉述的資料來源有問題,就只要一推四五六,全部怪到別人身上就可脫身嗎?對於消息來源的查證也都需要政府來做嗎?這種不經查證的報導鬧了這麼多天,靠報導為生的新聞媒體要不要退出報壇?

讓我們話說從頭!

3/23 中國的「北京晨報」引述中國應用語言學會會長陳章太的說法,「聯合國已決定自二○○八年以後,原在聯合國同時使用的中文繁體、簡體字,一律使用簡體字」。臺灣的中央社於是發了數則新聞稿,包括「聯合國:二00八後文件廢繁體中文」、 「中國學者:2008年起聯合國一律用簡體字」 。東森新聞報的大陸新聞中心也報導「聯合國文件廢繁體字?2008改用簡體為唯一標準」。 而當日,中廣新聞報導「鄭文燦:聯合國一九七一年已改用簡體字」,行政院發言人在第一時間已經說明自中國進入聯合國後,相關中文文件就都已經採用簡體中文。

3/24 本新聞大量被平面、電子媒體所報導,但皆引述中央社或北京晨報的新聞,並無進一步向聯合國查證。(事後得知,3/24政府已經向聯合國查證) 3/25(美國時間) 當時在舊金山訪問的中國國民黨主席馬英九「語氣堅定地表示,近日聽聞聯合國將會廢除中文繁體字,他個人非常反對,屆時一定會想盡辦法來阻止。」(2006.03.27中國時報/兩岸新聞/A13版)

4/3 比利時天主教荷語魯汶大學博士生高銘志投書自由時報之「自由廣場」 「聯合國廢正體中文? 待查」指出該消息的可信度有問題。但也未引起自由時報的進一步報導或其他新聞媒體的追蹤。

4/9 報導指出網友發起連署抗議「聯合國將於2008年停止使用繁體中文文件」,並指出臺灣地區民眾反應冷淡。

4/10 立委在立法院抨擊教育部長杜正勝沒有積極捍衛正體中文。

4/11 外交部發言人呂慶龍在例行記者會中說明,「在3月該報導傳出後,教育部(新聞)特地在3月24日行文外交部,希望能對該傳聞進行查証」,經外交部向聯合國官員求證的結果指出,「聯合國從1971年以來就使用簡體中文,並沒有同時禁用正體字,因此日前媒體報導聯合國將在2008年禁用繁體字的情形並並沒有根據,不是事實」。 _________________________________________

至此,4/11的聯合報又用六則新聞大篇幅地報導「聯國廢繁體字? 烏龍啦」 ,文中甚至抨擊「兩岸在紐約都派駐專責聯合國事務官員,對傳聞應知真偽,但始終不見澄清,徒令傳聞甚囂塵上,似有失職之嫌。」 在這個過程中,聯合報與中國時報都花了相當篇幅報導這條新聞。根據查詢中國時報的「知識贏家」資料庫,從3/24到4/11,該報共有15則相關的報導或文章,其中8則是在讀者投書或副刊中;聯合報的「聯合知識庫」則顯示該報共有13則,其中3則是在讀者投書或副刊。而自由時報則只有3/27的兩篇報導、4/3的一篇讀者投書以及4/11的兩篇澄清報導。 從這個過程來看,又是一個從不知名的店裡買來稻草人,自己打得很高興,白費力氣後,還怪別人怎麼不阻止自己亂打稻草人? 倒是值得觀察的是,創造這則「新聞」陳章太還有個身份是中國國家語言文字工作委員會語言文字應用研究所研究員、諮詢委員會委員(原副主任),這位半官方人士為什麼在聯合國早改用簡體字的35年後,忽然又提起這個早是事實的舊聞?只是為了個人的目的,還是另有蹊蹺?

No comments: